ОГЛАВЛЕНИЕ:
Стрекоз и Мурова
Варон и Лисиц(интерпритация 1)
Варон и Лисиц(интерпритация 2)
Варон и Лисиц(интерпритация 3)



"Стрекоз и Мурова"

Стрекоз весь лето прыгал, бегал, кино ходил, вино пил, а на работа совсем не ходил.
А Мурова каждый день на поле ходил, картошка-мартошка сажал,киндза, реган и прочий помидор.
А Стрекоз все пиво пил.
И не успел он погода посмотреть, как зима начался, шашлык-машлык кончился.
Стрекоз кушать захотел,
пришел к Мурава и говорит:
"Мурава - шмурава, дай мне хачапури пожалюйста".
А Мурава ему фига показал и сказал:
"Иди к такой-то матэри,что я тебе - эливатор, что ли?".


"Варон и Лисиц(интерпритация 1)"

Аднажды шел Варон па лэсу, смотрит - большой кусок сулугуни лэжит.
Варон взял его в рот и полэз на елка кушать.
А тут мимо Лисиц бежал, совсем голодный, хачапури искал.
И вдруг Лисиц запах сулугуни унюхал.
Лисиц голова поднял, смотрит - Варон в роте держит сулугуни.
"Эй, Варон, дай минэ сулугуни, я три дня не ел!"
Но Варон ему сыр не дал: "Нэт не дам!"
А Лисиц хитрый бил, говорит:
"Варон, какой ты красивый, навэрно, комсомолка, спортсмэнка, отличница, да?
Поэтому у тэбя и голос должна бит, как у Алла Пугачева!
Спой мнэ птычка, я паслюшать хачу".
У Варон от таких слов его глупый голова закружился, он сказал: "Кар!"
сулгуни из рота выпал на земля,
хитрый Лисиц взял его и ушел.

Мораль этот басен: на зэмле нашел - на зэмле и кушай, не фиг по деревьям лазить.


"Варон и Лисиц(интерпритация 2)"

Вароне, шьто жила в горах, шяшлик на виходной послал Аллах. Пачистив Блиндамедом клюв в ауле, варона сел поесть шяшлик на стуле. И щтоби мясо в горле не застрял, варона "Хванчкари" бутылку взял.
Тут мимо на работу шел лисица, глаза-стекло, хотел апахмелицца. И запах шяшлика услышав носом, к варона подбежал с таким вапросом: "О джюраджёл, какой хароший ты, чо кущаещь - шяшлик или манты?" "Не твой то дело, джюраджёл" - варон сказала - "Вон пащщел!!"
Но наш лиса не унимался, беседу продлевать старался, на все три зуба улибался, ложился, снова паднимался, моргал стеклянным ххитрым глазом, пищал и ловко двигал тазом. При этом говорил вароне: "Какие бедра у тэбя красивий, как харашо на них сидят лосины, какой красивий у тэбя лицо. Ты красивей, чем барсук Кацо! Какие перья - все пачти што бэз ущерба! Ооо, а мускул твой - сматри - Виталий Щерба! Твой запах - это мир цветов Узбекистана! Ты не варона, ты АРЁЛ! МАНТАНА! Да ты фантастишь, джюраджёл!!! Ты знаешь, и слищал я, ти круто танцеваешь!"
И у варона от такого камплимента паднялся дух моральный в 22 працента!
Он танцевать не мог от самого рожденья - праблема бил с каардинацией движенья. А тут танцором вдруг назвал его лиса! Варона стал на стул, сказал: "Асса!!!". И нАчал двигать всеми свой частями тела, пака в затылке ево кожа не вспатэла.
И вдруг варона лапом оступился - сломался стул - варон упал - РАЗБИЛСЯ!! Шяшлик на зэмлю повалился и полбутылки "Хванчкара": Хитрий лиса сказал: "УРРРЯЯ!!!", все подобрал и бил такой: лежит под саксаулом, НИКАКОЙ!

МАРАЛ: Кагда шяшлик с вином паслал Аллах - все забирай и ныкайся в горах!!! И будь ты лучший танцовщик аула - чтоби плясать, слезай, дурак, со стула


"Варон и Лисиц(интерпритация 3)"

Однажьды Бог послал ворон кусочка сыр. Ну, пармезан.
И он его тихонько жрал. Один. Как партизан.
Сидел себе на ветка заместо табуретка
И жрал, и жрал, и жрал, и жрал, и жрал!
Скорей-скорей, щьтоб кто-то не украл.
А мимо щел лиса. И колбаса... Нет! Сыр! Почуял.
И тоже сразу очен захотел.
Прям даже весь вспотел!
Прям даже стойка сделал, как собак.
Вот так!
И говорит: Привет, ворон!
Ах! Дай мне посмотреть со всех сторон,
Какой же ты красивий нынче стал,
Ведь я тебе давно, два... нет! три сутка не видал!
Какой же ты теперь неординарный!
Какой лицо! Какой фигур щикарный!
И как тебе идет твой черный цвет!
М-м-м... Наоми Кэмпбелл... Уитни Хьюстон, нет?
Я прям совсем тебе не узнаю!
Прости, щьто рядом долго так стою,
Я просто оторвать глаза не в силах
От твой лицо. Какой же он красивий!
С тебе портрет надо писать, картина,
И помещать всемирний паутина.
С тобою рядом даже Мона Лиза
Не смотрится. А, так себе... Огрызок...
С тобою рядом сам Софи Лорен,
Как рядом с роза - огородний хрен.
Прекрасен верх твой и прекрасен низ!
И пусть с ума сойдет от зависти Борис
Вот этот... как его там... Моисеев!
Твой задний низ - гораздо красивее!
Так говорит лисиц. И тихо-тихо
Подходит ближе. Хитрий, билят, чувиха!
Ворон - молчит. Но кущать перестал.
И гордо смотрит вниз. Как Ленин с пьедестал.
Лисиц чуть-чуть немножько отдохнул –
И снова. <Эй, ворон! Уснул?
Не спищь? Я тут сказать тебе еще хотел,
Пока ты в Голливуд не улетел,
Щьто преклоняюсь пред твоим умом.
Я себя чувствую... ну... просто чмом!
Когда смотрю на твой високий лоб.
Ты - гений! Твоя мисль, как антилоп,
Несется вскачь, опережая время.
Ты самий мудрий между нами всеми!
На твой на лоб написано вот тут,
Щьто ты закончил главний институт.
И щьто с медалью ты закончищь академий.
Я зуб даю! Щьто Нобелевский премий
Тебе вручат, ну, максимум, в субботу!
За математика контрольную работу.
Я глаз даю! Щьто умных в этом мире
Всего лишь двое: ты и Пентиум четыре.
Спасибо, Бог, щьто ты позволил мне родиться
В один эпох с этот великий птица!
Так говорит лисиц. И ближе, ближе
К ворон свои пододвигает лыжи.
Ворон - молчит. Надулься, как индюк!
Аж пузо випирает из-под брюк.
Такой прям важный стал, как будто царь.
Как генеральний птица-секретарь.
Лисиц же хитрий, отдохнув слегка,
Включил уже такого дурака,
Щьто даже сам себе немножько удивилься.
И говорит: <О, Господи! Неужьто я... Влюбилься!!!
О, мой прекрасний сон! О, мой ворон!
Ты доведещь мене до похорон!
Нет без твоей любви мне жизни, детка...
Сейчас повещусь. Вот на этот ветка.
И отравлюсь. Вот этот мухомор.
О, мой ворон! Май лав! Шери! Амор!
Как больно знать, щьто ты мене не любищь!
Щьто мой супруг ты никогда не будещь!
И не снесещь мне маленький яйцо,
Точь в точь похожий на мое лицо...
Ах, плохо мне! Ах, ах! Я умираю!
Инфаркт! Инсульт! Инцест! Ах, я не знаю...
Эх, сердце мой... Все... Навсегда замри...
Ну щьто же ты молчищь?! Кричи скорей ноль три!!
И - он упал. Рука к груди прижатий.
Как будто только щьто его обнял Кондратий.
Ворон... А щьто ворон? Он клюв разинул.
Про сыр забыл. Из рот его не винул.
И каркнул так! Щьто тут же подавилься.
И вместе с сыр он с дерево свалилься.
Щьто дальще? Пищевод. Желудок.
Лиса голодний был ублюдок!
За польчаса ворон переварил
И... Стал он не такой, как был.

Hosted by uCoz